您的位置:首页 >动态 > 综合精选 >

徐霞客游记翻译和原文(徐霞客游记翻译)

导读 大家好,小问来为大家解答以上问题。徐霞客游记翻译和原文,徐霞客游记翻译这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、早上下雨。2、走

大家好,小问来为大家解答以上问题。徐霞客游记翻译和原文,徐霞客游记翻译这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、早上下雨。

2、走了十五里,路有分歧,马的头朝西向着台山(意思是他向西往台山去),雨过天晴,天色渐渐明亮起来。

3、又走了十里,抵达松门岭,山险峻,路很滑,我舍弃骑马改为步行。

4、自从奉化以来,虽然翻越了好多座山岭,但都是沿着山麓走的;到这里迂回地上升,都是在山脊上走。

5、雨后天刚放晴,泉水的声音,山上美丽的景色,回环往复改变,翠绿的树丛中山杜鹃映照着头发,令人忘记攀登的辛苦。

6、又走了十五里,在筋竹庵吃饭。

7、山顶的地方随处种着麦子。

8、从筋竹岭向南走,则是朝向国清的大路。

9、适逢有国清的僧人云峰和我一起吃饭,说起从这里到石梁,山势险峻,路途遥远,带着行李会很不方便,不如轻装前往,雇人挑着行李在后面。

10、我欣然同意这个提议,让担夫随同云峰前往国清,我与莲舟上人(上人:对僧人的尊称)走石梁的小路。

11、走了五里,经过筋竹岭。

12、筋竹岭旁边都是短松,老树干弯曲,根和叶子苍劲秀丽,都是我们阊门好的盆景材料(盆中物这个词不确定,我觉得是盆景)。

13、又走了三十里,抵达弥陀庵。

14、身边都是高高的山岭,深山里很荒凉寂静,怕藏有老虎,所以把草和树木都烧掉。

15、泉水轰鸣,风吹着,路上没有一个旅人。

16、弥陀庵在万山坳的低洼处的当中,道路荒凉且长远,我正走到一半的地方,可以在这里吃饭和住宿。

以上就是【徐霞客游记翻译和原文,徐霞客游记翻译】相关内容。

免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!