首页 > 动态 > 你问我答 >

四知文言文翻译

2025-08-04 06:23:03

问题描述:

四知文言文翻译,蹲一个大佬,求不嫌弃我问题简单!

最佳答案

推荐答案

2025-08-04 06:23:03

四知文言文翻译】《四知》是出自《后汉书·杨震传》中的一则著名故事,讲述了东汉名臣杨震拒绝贿赂、坚守清廉的高尚品格。本文将对《四知》原文进行翻译,并以总结加表格的形式呈现内容,便于理解与记忆。

一、原文与翻译

原文:

“昌邑故人王密为昌邑令,谒(yè)见,至夜怀金十斤以遗(wèi)震。震曰:‘故人知君,君不知故人,何也?’密曰:‘暮夜无知者。’震曰:‘天知,神知,我知,子知。何谓无知!’密愧而出。”

翻译:

昌邑的旧友王密担任昌邑县令时,去拜访杨震。到了晚上,他怀里揣着十斤黄金送给杨震。杨震说:“老朋友了解你,但你却不了解老朋友,这是为什么呢?”王密说:“晚上没人知道。”杨震说:“天知道,神知道,我知道,你知道。怎么能说没人知道呢?”王密感到惭愧,离开了。

二、

《四知》一文通过杨震拒收贿赂的故事,展现了他廉洁自律、坚持原则的高尚品德。文中“天知、神知、我知、子知”这四句话,不仅表达了杨震对道德底线的坚守,也体现了古人对“慎独”的重视。这种精神在今天依然具有重要的现实意义,提醒人们即使在无人知晓的情况下,也要保持内心的正直与良知。

三、重点内容对比表

项目 内容
出处 《后汉书·杨震传》
作者 范晔(南朝宋)
故事人物 杨震、王密
核心事件 王密深夜送金,杨震拒绝并提出“四知”观点
主题思想 廉洁自律、慎独精神、道德操守
名言警句 “天知,神知,我知,子知。”
现实意义 提醒人们在无人监督时也要坚守道德底线

四、结语

《四知》虽短,却寓意深远,是中国古代廉政文化的典范之作。它不仅是历史上的一个真实故事,更是一种精神的传承。在现代社会,我们更应从中汲取力量,做到“心中有戒,行中有度”,做一个有良知、有担当的人。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。