《七步成诗》是三国时期魏国文学家曹植所作的一篇著名诗文,相传其在兄弟相争的背景下,于七步之内即兴吟诵此诗,以示才情与忠心。此文言文版本流传已久,现将其原文及注音整理如下,供读者学习与欣赏。
原文:
煮豆燃豆萁,
漉豉以为汁。
萁在釜下燃,
豆在釜中泣。
本是同根生,
相煎何太急?
注音版:
zhǔ dòu rán dòu qí
煮 豆 燃 豆 萁
lù zhī yǐ wéi zhī
漉 豉 以 为 汁
qí zài fǔ xià rán
萁 在 釜 下 燃
dòu zài fǔ zhōng qì
豆 在 釜 中 泣
běn shì tóng gēn shēng
本 是 同 根 生
xiāng jiān hé tài jí
相 煎 何 太 急
释义与赏析:
这首诗通过“煮豆燃萁”的比喻,表达了作者内心的悲愤与无奈。诗人以豆与豆萁的关系来暗喻兄弟之间的矛盾,豆萁是豆的根茎,却被用来烧火煮豆,象征着骨肉相残、自相煎迫的悲剧。最后一句“本是同根生,相煎何太急?”更是道出了对亲情被践踏的深切哀叹。
此诗语言简练,寓意深刻,情感真挚,展现了曹植卓越的文学才华和深沉的思想感情。后人常以此诗来形容亲人之间因权力或利益而产生的冲突,具有极强的现实意义与历史价值。
结语:
《七步成诗》不仅是一首优秀的文言诗,更是一部反映人性与社会的文学作品。通过注音版的学习,可以帮助更多人更好地理解古文的韵律与内涵,感受中华文化的博大精深。希望本文能为热爱古典文学的朋友提供一份有益的参考资料。