首页 > 动态 > 你问我答 >

定风波苏轼原文翻译及赏析

2025-05-29 08:09:35

问题描述:

定风波苏轼原文翻译及赏析,蹲一个懂行的,求解答求解答!

最佳答案

推荐答案

2025-05-29 08:09:35

原文:

三月七日,沙湖道中遇雨。雨具先去,同行皆狼狈,余独不觉。已而遂晴,故作此词。

莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行。竹杖芒鞋轻胜马,谁怕?一蓑烟雨任平生。

料峭春风吹酒醒,微冷,山头斜照却相迎。回首向来萧瑟处,归去,也无风雨也无晴。

翻译:

三月七日那天,在沙湖路上遇到下雨。随行的雨具被提前拿走,同行的人都显得狼狈不堪,只有我独自不以为意。不久后天晴了,于是写下了这首词。

不要在意那穿过树林打在树叶上的雨声,不妨一边吟咏长啸一边慢慢前行。手握竹杖脚踏草鞋,这轻便的装备比骑马还要轻松自在,有什么好害怕的呢?披着蓑衣在风雨中度过一生又有何妨?

春风带着寒意吹散了我的醉意,让人感到微微的凉意,但远处山头的斜阳却迎面而来。回头看看刚才风雨交加的地方,现在已然平静如初,无论是风雨还是晴朗,都无所谓了。

赏析:

苏轼在这首词中表现出了他超脱世俗、乐观豁达的精神境界。“莫听穿林打叶声”,表面上是描写雨声,实际上表达了诗人面对困境时的从容不迫;“何妨吟啸且徐行”则进一步强调了即使身处逆境也要保持镇定自若的态度。整首词通过自然景象的变化,隐喻人生中的起伏跌宕,最终传达出一种看淡得失、顺应自然的生活哲学。

此外,“一蓑烟雨任平生”一句更是直抒胸臆地表达了作者对于生活的态度——无论前路如何艰难险阻,都能坦然接受并积极应对。结尾部分“也无风雨也无晴”,则升华了主题,表明经过人生的风风雨雨之后,心灵达到了一种宁静祥和的状态,不再为外界的变化所困扰。

总之,《定风波》不仅是一首描绘个人情感体验的作品,更蕴含着深刻的人生哲理,值得我们反复品味和思考。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。